use correct terms for interpretation

current state

the ui uses incorrect terms for interpretation

  • "übersetzen / translate" instead of "dolmetschen / interpret"
  • maybe "Übersetzer / translator" instead of "Dolmetscher / interpreter" ? image
  • see https://dict.leo.org/german-english/dolmetschen
  • we received some complaints from interpreters 😉

goal

please change the ui-texts so that the correct terms are used