diff --git a/bigbluebutton-client/locale/de_DE/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/de_DE/bbbResources.properties
index 04fcc8e53347b29f459f80df986415319d0d682a..a932b0d81457465135445c3b50be09eda8ab7810 100644
--- a/bigbluebutton-client/locale/de_DE/bbbResources.properties
+++ b/bigbluebutton-client/locale/de_DE/bbbResources.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ bbb.users.settings.lowerAllHands = Alle Handmeldungen deaktivieren
 bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Hand heben
 bbb.users.pushToTalk.toolTip = Sprechen
 bbb.users.pushToMute.toolTip = Stummschalten
-bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Mikrofon freischalten
+bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Freischalten
 bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Stummschalten
 bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Stummgeschaltet
 bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mikrofon atkiviert
diff --git a/bigbluebutton-client/locale/fr_CA/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/fr_CA/bbbResources.properties
index 2832816cfed295b60b7fdc38faacfc13a2b65024..824f467a90340652139d4588416061df1b24380d 100644
--- a/bigbluebutton-client/locale/fr_CA/bbbResources.properties
+++ b/bigbluebutton-client/locale/fr_CA/bbbResources.properties
@@ -50,9 +50,9 @@ bbb.users.settings.lowerAllHands = Baisser toutes les mains
 bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Lever la main
 bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parler
 bbb.users.pushToMute.toolTip = Vous mettre en sourdine
-bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer votre microphone
-bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir votre microphone
-bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Votre microphone est assourdit
+bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer
+bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir
+bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Assourdit
 bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Sourdine désactivée
 bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Listes d'utilisateurs. Utilisez les flèches pour naviguer.
 bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom
diff --git a/bigbluebutton-client/locale/fr_FR/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/fr_FR/bbbResources.properties
index d8525f336faaa26584151c5d057cbd26d5120b7c..2608f60ed76cf7e6658e832f2927b467915ace0b 100644
--- a/bigbluebutton-client/locale/fr_FR/bbbResources.properties
+++ b/bigbluebutton-client/locale/fr_FR/bbbResources.properties
@@ -50,9 +50,9 @@ bbb.users.settings.lowerAllHands = Baisser toutes les mains
 bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Lever la main
 bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parler
 bbb.users.pushToMute.toolTip = Vous mettre en sourdine
-bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer votre microphone
-bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir votre microphone
-bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Votre microphone est assourdit
+bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer
+bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir
+bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Assourdir
 bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Sourdine désactivée
 bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Listes d'utilisateurs. Utilisez les flèches pour naviguer.
 bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom
diff --git a/bigbluebutton-client/locale/it_IT/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/it_IT/bbbResources.properties
index 8ef79d77991998f878a95d50a44a6b1037eaff68..7ab3de496f2f6bbb9a907c07952b340e2186c6f8 100644
--- a/bigbluebutton-client/locale/it_IT/bbbResources.properties
+++ b/bigbluebutton-client/locale/it_IT/bbbResources.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
-bbb.mainshell.locale.version = 0.8
+bbb.mainshell.locale.version = 0.81
 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connessione alla conferenza in corso...
-bbb.mainshell.statusProgress.loading = Caricamento {0} 
+bbb.mainshell.statusProgress.loading = Caricamento {0}
 bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Errore di connessione.
 bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - Per ulteriori informazioni visita il sito <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
 bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Apri finestra di Log
@@ -52,7 +52,7 @@ bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parla
 bbb.users.pushToMute.toolTip = Muta te stesso
 bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Parla
 bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Muta
-bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Mutato
+bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Muto
 bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Parlante
 bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista dei partecipanti\: utilizza i tasti freccia per navigare.
 bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nome
@@ -173,7 +173,7 @@ bbb.desktopPublish.title = Desktop condiviso\: anteprima
 bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Condividi l'intero schermo
 bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Schermo intero
 bbb.desktopPublish.region.tooltip = Condividi una parte del tuo schermo
-bbb.desktopPublish.region.label = Selezione area
+bbb.desktopPublish.region.label = Area
 bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Chiudi la condivisione dello schermo
 bbb.desktopPublish.stop.label = Chiudi
 bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Non puoi massimizzare questa finestra
@@ -206,8 +206,8 @@ bbb.layout.combo.remote = remoto
 bbb.layout.save.complete = Layout correttamente salvato
 bbb.layout.load.complete = Layout correttamente caricato
 bbb.layout.load.failed = Errore di lettura del layout
-bbb.highlighter.toolbar.pencil = Evidenziatore
-bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambia il cursore in evidenziatore
+bbb.highlighter.toolbar.pencil = Matita
+bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambia il cursore in matita
 bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cerchio
 bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Cambia il cursore in cerchio
 bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rettangolo
@@ -392,11 +392,11 @@ bbb.polling.createPoll.hint = Suggerimento \: Inizia ogni risposta su una nuova
 bbb.polling.createPoll.answers = Risposte\:
 bbb.polling.createPoll.question = Domande\:
 bbb.polling.createPoll.title = Titolo\:
-bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Abilita sonsaggio web
+bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Abilita sondaggio web
 
 bbb.polling.pollPreview = Anteprima sondaggio
 bbb.polling.pollPreview.modify = Modifica
-bbb.polling.pollPreview.publish = Publica
+bbb.polling.pollPreview.publish = Pubblica
 bbb.polling.pollPreview.preview = Anteprima
 bbb.polling.pollPreview.save = Salva
 bbb.polling.pollPreview.cancel = Cancella
@@ -431,7 +431,7 @@ bbb.polling.stats.votes = Voti
 bbb.polling.stats.percentage = % di voti
 
 bbb.polling.webPollClosed = Il sondaggio web e' stato chiuso.
-bbb.polling.pollClosed = Il sondaggio e' stato chiuso\! I risultati sono
+bbb.polling.pollClosed = Il sondaggio e' stato chiuso. I risultati sono
 
 bbb.polling.vote.error.radio = Seleziona un'opzione, o chiudere questa finestra per non votare.
 bbb.polling.vote.error.check = Si prega di selezionare una o più opzioni o chiudere questa finestra per non votare.
diff --git a/bigbluebutton-client/locale/ru_RU/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/ru_RU/bbbResources.properties
index cf2c09a57b1fc807a45ffa55b86f75b089092510..1855520aa9a6f2d9fe05782d8f998789f5123d4e 100644
--- a/bigbluebutton-client/locale/ru_RU/bbbResources.properties
+++ b/bigbluebutton-client/locale/ru_RU/bbbResources.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 bbb.mainshell.locale.version = 0.8
 bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Подключение к серверу
-bbb.mainshell.statusProgress.loading = Идёт загрузка {0} модулей
+bbb.mainshell.statusProgress.loading = Загрузка {0} модулей
 bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = К сожалению, невозможно подключиться к серверу.
 bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2013 BigBlueButton Inc. [build {0}] - Для получения дополнительной информации посетите <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
 bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Открыть окно журнала сервера
@@ -8,19 +8,19 @@ bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Сбросить расположение
 bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Возможно, у вас устаревшая версия перевода BigBlueButton.
 bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Очистите кэш браузера и попробуйте снова.
 bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Внимание\: устаревшая версия перевода
-bbb.micSettings.speakers.header = Протестировать звук
-bbb.micSettings.microphone.header = Протестировать микрофон
+bbb.micSettings.speakers.header = Тестировать динамики
+bbb.micSettings.microphone.header = Протестировать/Изменить микрофон
 bbb.micSettings.playSound = Воспроизвести тестовый звук
 bbb.micSettings.playSound.toolTip = Воспроизведение музыки для тестирование ваших динамиков
 bbb.micSettings.hearFromHeadset = Вы должны услышать звук в гарнитуре, а не с динамиков компьютера.
 bbb.micSettings.speakIntoMic = Щелкните для проверки/смены вашего микрофона (рекомендуется использовать наушники с микрофоном).
 bbb.micSettings.changeMic = Проверить/сменить микрофон
 bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Открыть диалоговое окно настроек микрофона Flash Player
-bbb.micSettings.join = Присоединиться к аудио конференции
+bbb.micSettings.join = Присоединиться к аудиоконференции
 bbb.micSettings.cancel = Отмена
-bbb.micSettings.cancel.toolTip = Отменить присоединение к аудиоконференции
+bbb.micSettings.cancel.toolTip = Отменить вход в аудиоконференцию
 bbb.micSettings.access.helpButton = Обучающее видео (откроется в новом окне).
-bbb.micSettings.access.title = Настройка аудио. Окно будет активно, пока вы его не закроете.
+bbb.micSettings.access.title = Настройка звука. Окно будет активно, пока вы его не закроете.
 bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощь
 bbb.mainToolbar.logoutBtn = Выход
 bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Выйти
@@ -34,9 +34,9 @@ bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Развернуть
 bbb.window.closeBtn.toolTip = Закрыть
 bbb.videoDock.titleBar = Видео-трансляции участников
 bbb.presentation.titleBar = Презентация
-bbb.chat.titleBar = Чат. Для навигации наведите на окно.
+bbb.chat.titleBar = Чат
 bbb.users.title = Пользователи{0} {1}
-bbb.users.titleBar = Кликните, что бы развернуть окно пользователей
+bbb.users.titleBar = Пользователи
 bbb.users.quickLink.label = Окно пользователей
 bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно пользователей
 bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно пользователей
@@ -76,7 +76,7 @@ bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Исключить {0}
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Веб-камера включена
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Выключить микрофон
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Включить микрофон
-bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Не в аудио конференции
+bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Не в аудиоконференции
 bbb.presentation.title = Презентация
 bbb.presentation.titleWithPres = Презентация\: {0}
 bbb.presentation.quickLink.label = Окно презентаций
@@ -89,7 +89,7 @@ bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следующий слайд
 bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Ошибка\: файл превышает допустимый размер.
 bbb.presentation.uploadcomplete = Загрузка завершена. Подождите, пока завершится преобразование документа.
 bbb.presentation.uploaded = загружено.
-bbb.presentation.document.supported = Формат загруженного документа поддерживается. Началось преобразование...
+bbb.presentation.document.supported = Формат загруженного документа поддерживается. Идет преобразование...
 bbb.presentation.document.converted = Документ успешно преобразован для демонстрации.
 bbb.presentation.error.document.convert.failed = Ошибка\: документ не удалось преобразовать.
 bbb.presentation.error.io = Ошибка ввода-вывода\: свяжитесь с администратором.
@@ -112,7 +112,7 @@ bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно пр
 bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно презентации
 bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Закрыть окно презентации
 bbb.fileupload.title = Добавить файлы к вашей презентации
-bbb.fileupload.fileLbl = Выбор файла для загрузки\:
+bbb.fileupload.fileLbl = Выбрать файл для загрузки\:
 bbb.fileupload.selectBtn.label = Выбрать файл
 bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Открыть окно для выбора файла
 bbb.fileupload.uploadBtn = Загрузить
@@ -162,7 +162,7 @@ bbb.video.publish.hint.noCamera = Камера недоступна
 bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Невозможно открыть камеру
 bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Ожидаем утверждение
 bbb.video.publish.hint.videoPreview = Предварительный просмотр веб-камеры
-bbb.video.publish.hint.openingCamera = Запуск веб-камеры...
+bbb.video.publish.hint.openingCamera = Открытие веб-камеры...
 bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Доступ к веб-камере запрещен
 bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ваша веб-камера используется другим приложением
 bbb.video.publish.hint.publishing = Публикация...
@@ -222,7 +222,7 @@ bbb.highlighter.toolbar.color = Выбрать цвет
 bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Цвет маркера
 bbb.highlighter.toolbar.thickness = Выбрать толщину линий
 bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Толщина рисования
-# bbb.logout.title = Logged Out
+bbb.logout.title = Вышли
 bbb.logout.button.label = OK
 bbb.logout.appshutdown = Серверное приложение выключилось
 bbb.logout.asyncerror = Ошибка асинхронности
@@ -240,22 +240,22 @@ bbb.notes.title = Заметки
 bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Цвет текста
 bbb.notes.saveBtn = Сохранить
 bbb.notes.saveBtn.toolTip = Сохранить заметку
-bbb.settings.deskshare.instructions = Нажмите кнопку Разрешить, когда появится окно, чтобы удостовериться, что трансляция рабочего стола работает корректно
+bbb.settings.deskshare.instructions = Нажмите кнопку Разрешить на всплывающем окне, чтобы удостовериться, что трансляция рабочего стола работает корректно
 bbb.settings.deskshare.start = Проверить трансляцию рабочего стола
 bbb.settings.voice.volume = Активность микрофона
 bbb.settings.java.label = Ошибка в версии Java
-bbb.settings.java.text = У вас установлена java версии {0}, но вам необходима последняя версия {1} для использования функции BigBlueButton трансляции рабочего стола. Нажмите на кнопку ниже чтобы установить последнюю версию Java JRE.
+bbb.settings.java.text = У вас установлена java версии {0}, но необходима по крайней мере версия {1} для использования функции BigBlueButton трансляции рабочего стола. Нажмите на кнопку ниже чтобы установить последнюю версию Java JRE.
 bbb.settings.java.command = Установить последнюю Java
 bbb.settings.flash.label = Ошибка версии Flash
-bbb.settings.flash.text = У вас Flash версии {0}, но вам необходим Flash начиная с версии {1} для корректной работы BigBlueButton. Нажмите на кнопку нижу для установки последней версии Adobe Flash.
+bbb.settings.flash.text = У вас установленный Flash версии {0}, но для корректной работы BigBlueButton необходим Flash, по крайней мере, версии {1}. Нажмите на кнопку нижу для установки последней версии Adobe Flash.
 bbb.settings.flash.command = Установить последний Flash
 bbb.settings.isight.label = Ошибка камеры iSight
-bbb.settings.isight.text = Ошибки с камерой iSight возможны, если вы используете версию Mac OS X 10.6.5. Обновите Flash Player и версию Mac OS X для устранения ошибок.
+bbb.settings.isight.text = Если у вас возникли проблемы с вашей веб-камерой iSight, возможно потому что вы работаете в Mac OS X 10.6.5, которая, как известно, имеет проблемы с Flash-захватом видео с веб-камеры iSight. ⏎\nЧтобы исправить это, нажмите на ссылку ниже для установки новой версии Flash-плеера или обновите Mac к последней версии.
 bbb.settings.isight.command = Установить Flash 10.2 RC2
 bbb.settings.warning.label = Предупреждение
 bbb.settings.warning.close = Закрыть это предупреждение
 bbb.settings.noissues = Ошибок не найдено.
-bbb.settings.instructions = Разрешите Flash обращаться к веб-камере. Если вы видите и слышите себя, то ваш браузер настроен корректно. Другие возможные ошибки и их решения приведены ниже. Нажмите на каждую из них, чтобы выявить возможное решение.
+bbb.settings.instructions = Разрешите Flash обращаться к веб-камере. Если вы видите и слышите себя, то ваш браузер настроен корректно. Другие возможные ошибки и их решения приведены ниже. Поищите там возможные решение.
 ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Треугольник
 ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Переключить курсор на треугольник
 ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Линия
@@ -269,7 +269,7 @@ bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Вы достигли первог
 bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Вы достигли последнего сообщения.
 bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst =  Вы перешли на первое сообщение
 bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Вы перешли на последнее сообщение.
-bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Вы перешли на последние сообщения которые читали.
+bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Вы перешли на последние сообщение, которое вы прочитали.
 bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Ввод сообщений
 
 bbb.accessibility.chat.initialDescription = Пожалуйста, используйте стрелки клавиатуры для навигации по сообщениям.
@@ -285,7 +285,7 @@ bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Клавиши быстрого дос
 bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Клавиши быстрого доступа чата
 bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Клавиши быстрого доступа пользователей
 bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Клавиши быстрого доступа опросов ведущего
-bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Клавиши быстрого доступа опросов участников
+bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Клавиши быстрого доступа просмотра опросов
 bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Клавиши быстрого доступа
 bbb.shortcuthelp.headers.function = Функция
 
@@ -295,7 +295,7 @@ bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
 bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Развернуть текущее окно
 
 bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
-bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Покинуть окно
+bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Покинуть окно Flash
 bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
 bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Вык./Вкл. ваш микрофон
 bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
@@ -308,7 +308,7 @@ bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Отмена последнего д
 bbb.shortcutkey.focus.users = 49
 bbb.shortcutkey.focus.users.function = Перейти к окну пользователей
 bbb.shortcutkey.focus.video = 50
-bbb.shortcutkey.focus.video.function = Перейти к окну видео трансляций
+bbb.shortcutkey.focus.video.function = Перейти к окну веб-камер
 bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
 bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Перейти к окну презентации
 bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
@@ -358,7 +358,7 @@ bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Вык. или Вкл. мик. у вс
 bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
 bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Перейти к списку пользователей
 bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
-bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Вык. мик. всех, но Ведущий
+bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Вык. мик. всем, но ведущий
 
 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
 bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Навести на вкладки чата
@@ -402,11 +402,11 @@ bbb.polling.pollPreview.save = Сохранить
 bbb.polling.pollPreview.cancel = Отменить
 bbb.polling.pollPreview.modify = Изменить
 bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ваш опрос\:
-bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = если вы хотите внести изменения нажмите кнопку "Изменить"
+bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Если вы хотите внести изменения нажмите кнопку "Изменить"
 bbb.polling.pollPreview.checkAll = (выберите все подходящие варианты)
 bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Этот опрос будет доступна для веб-голосования.
 
-bbb.polling.validation.toolongAnswer = Ваш ответ слишком длинный. Максимальная длина составляет
+bbb.polling.validation.toolongAnswer = Ваш ответ слишком длинный. Максимальная длина составляет 
 bbb.polling.validation.toolongQuestion = Вопрос слишком длинный. Максимальное количество символов\:
 bbb.polling.validation.toolongTitle =  Заголовок слишком длинный, макс.\:
 bbb.polling.validation.noQuestion = Пожалуйста, введите вопрос
@@ -433,8 +433,8 @@ bbb.polling.stats.percentage = % голосов
 bbb.polling.webPollClosed = Веб-голосование закрыто.
 bbb.polling.pollClosed = Голосование закрыто\! Результаты\:
 
-bbb.polling.vote.error.radio = Выберите один из вариантов, или закройте это окно без голосования.
-bbb.polling.vote.error.check = Выберите один или более вариантов, или закройте это окно без голосования.
+bbb.polling.vote.error.radio = Пожалуйста, выберите один из вариантов, или закройте это окно чтобы не голосовать.
+bbb.polling.vote.error.check = Выберите один или более вариантов, или закройте это окно чтобы не голосовать.
 
 bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Начать трансляцию
 bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Изменить настройки веб-камеры
@@ -455,7 +455,7 @@ bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Наведите чтобы "
 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Перейти к "Активировать веб голосование".
 bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
-bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Увидеть ваше голосование и продолжить.
+bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Просмотреть ваше голосование и продолжить.
 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Отменить и выйти из создания голосования.
 bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
@@ -466,7 +466,7 @@ bbb.shortcutkey.polling.save = 83
 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Сохранить ваше голосование для дальнейшего использования.
 
 bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
-bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Результаты голосования доступны только после публикации.
+bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Результаты голосования станут доступны, как только голосование будет опубликовано.
 bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Перейти к результатам голосования.
 bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
@@ -474,7 +474,7 @@ bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Обновить результаты
 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Перейти к окну URL веб-голосования.
 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
-bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Остановить голосование и завершить выборы.
+bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Остановить опрос и завершить голосование.
 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Перепубликовать голосование.
 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
@@ -486,9 +486,9 @@ bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Перейти к вопросу.
 
 bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Пробел
-bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Левая Стрелка
-bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Правая Стрелка
-bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Стрелка Вверх
-bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Стрелка Вниз
+bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Стрелка влево
+bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Стрелка вправо
+bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Стрелка вверх
+bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Стрелка вниз
 bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Плюс
 bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Минус
diff --git a/bigbluebutton-client/locale/uk_UA/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/uk_UA/bbbResources.properties
index 47f8c44a3f09735f354a9c18281e099dd4c212f8..3460530e2b80674ef3759ac1dc8a39462075fc43 100644
--- a/bigbluebutton-client/locale/uk_UA/bbbResources.properties
+++ b/bigbluebutton-client/locale/uk_UA/bbbResources.properties
@@ -8,12 +8,12 @@ bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Скинути розташування 
 bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Можливо, що у вас застаріла версія перекладу BigBlueButton.
 bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Очистіть кеш веб-переглядача і спробуйте ще раз.
 bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Увага\: застаріла версія перекладу.
-bbb.micSettings.speakers.header = Відтворити тестовий звук
+bbb.micSettings.speakers.header = Тестувати динаміки
 bbb.micSettings.microphone.header = Перевірити/Змінити мікрофон
 bbb.micSettings.playSound = Відтворити тестовий звук
 bbb.micSettings.playSound.toolTip = Відтворення музики для тестування ваших динаміків
 bbb.micSettings.hearFromHeadset = Ви маєте чути звук з гарнітури, а не з динаміків комп'ютера.
-bbb.micSettings.speakIntoMic = Клацніть на кнопці для перевірки/зміни мікрофону (рекомендується використовувати навушники з мікрофоном)
+bbb.micSettings.speakIntoMic = Клацніть для перевірки/зміни мікрофону (рекомендується використовувати навушники з мікрофоном)
 bbb.micSettings.changeMic = Перевірити/Змінити мікрофон
 bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Відкрити вікно налаштувань мікрофона Flash Player
 bbb.micSettings.join = Приєднатися до аудіоконференції
@@ -34,10 +34,10 @@ bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Розгорнути
 bbb.window.closeBtn.toolTip = Закрити
 bbb.videoDock.titleBar = Відео-трансляції учасників
 bbb.presentation.titleBar = Презентація
-bbb.chat.titleBar = Чат. Для навігації наведіть на вікно.
+bbb.chat.titleBar = Чат
 bbb.users.title = Користувачі{0} {1}
-bbb.users.titleBar = Користувачі. Клацніть щоб розгорнути.
-bbb.users.quickLink.label = Користувачі.
+bbb.users.titleBar = Користувачі
+bbb.users.quickLink.label = Вікно користувачів
 bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути вікно користувачів
 bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути вікно користувачів
 bbb.users.settings.buttonTooltip = Налаштування
@@ -67,7 +67,7 @@ bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Глядач
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медіа
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Говорить
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Веб-камера увімкнена
-bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Клацніть для перевірки веб-камери
+bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Перегляд веб-камери
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Клацніть для увімкнення мікрофона {0}
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Клацніть для вимкнення мікрофона {0}
 bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Клацніть для блокування мікрофону {0}
@@ -103,10 +103,10 @@ bbb.presentation.slider = Рівень збільшення презентаці
 bbb.presentation.slideloader.starttext = Запустити текст слайду
 bbb.presentation.slideloader.endtext = Завершити текст слайду
 bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Файл презентації
-bbb.presentation.uploadwindow.pdf = Документ Pdf
-bbb.presentation.uploadwindow.word = Документ WORD
-bbb.presentation.uploadwindow.excel = Таблиця EXCEL
-bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = Документ POWERPOINT
+bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
+bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
+bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
+bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
 bbb.presentation.uploadwindow.image = Зображення
 bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути вікно презентації
 bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути вікно презентації
@@ -144,32 +144,32 @@ bbb.chat.messageList = Повідомлення
 bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути вікно чату
 bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути вікно чату
 bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Закрити вікно чату
-bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Нові повідомлення на цій вкладці.
-bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Змінити налаштування камери
-bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Клацніть, щоб відкрити вікно зміни камери
+bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Нові повідомлення в цій вкладці.
+bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Змінити налаштування веб-камери
+bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Клацніть, щоб відкрити вікно зміни веб-камери
 bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Вибрати роздільну здатність веб-камери
 bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Розпочати трансляцію
 bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Розпочати відеотрансляцію
 bbb.videodock.title = Веб-камери
 bbb.videodock.quickLink.label = Вікно веб-камери
-bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути відео вікно
-bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути відео вікно
+bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути вікно веб-камер
+bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути вікно веб-камер
 bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Вимкнути або увімкнути мікрофон {0}
-bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Зробити  {0} ведучим
+bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Зробити {0} ведучим
 bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Виключити {0} з конференції
 bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Чат з {0}
 bbb.video.publish.hint.noCamera = Камера не доступна
 bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Неможливо відкрити камеру
 bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Очікуємо затвердження
-bbb.video.publish.hint.videoPreview = Попередній перегляд відео
-bbb.video.publish.hint.openingCamera = Відкриття камери...
-bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Доступ до камери заборонений
-bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ваша камера використовується іншою програмою
+bbb.video.publish.hint.videoPreview = Попередній перегляд веб-камери
+bbb.video.publish.hint.openingCamera = Відкриття веб-камери...
+bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Доступ до веб-камери заборонений
+bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ваша веб-камера використовується іншою програмою
 bbb.video.publish.hint.publishing = Публікація...
 bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Закрити вікно налаштувань веб-камери
 bbb.video.publish.closeBtn.label = Скасувати
 bbb.video.publish.titleBar = Вікно увімкнення веб-камери
-bbb.desktopPublish.title = Трансляція робочого столу\: Попередній перегляд
+bbb.desktopPublish.title = Трансляція робочого столу\: попередній перегляд
 bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Транслювати весь екран
 bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Повноекранний режим
 bbb.desktopPublish.region.tooltip = Транслювати область екрана
@@ -183,7 +183,7 @@ bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути вікно 
 bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути вікно трансляції
 bbb.desktopPublish.closeBtn.accessibilityName = Зупинити трансляцію і закрити вікно
 bbb.desktopView.title = Трансляція робочого столу
-bbb.desktopView.fitToWindow = Підлаштувати під розміри вікна
+bbb.desktopView.fitToWindow = Підігнати під розміри вікна
 bbb.desktopView.actualSize = Оригінальний розмір
 bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Згорнути вікно показу робочого столу
 bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Розгорнути вікно показу робочого столу
@@ -222,7 +222,7 @@ bbb.highlighter.toolbar.color = Вибрати колір
 bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Колір маркеру
 bbb.highlighter.toolbar.thickness = Вибрати товщину ліній
 bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Товщина малювання
-# bbb.logout.title = Logged Out
+bbb.logout.title = Вийшли
 bbb.logout.button.label = ОК
 bbb.logout.appshutdown = Серверний додаток вимкнувся
 bbb.logout.asyncerror = Помилка асинхронності
@@ -247,15 +247,15 @@ bbb.settings.java.label = Помилка версії Java
 bbb.settings.java.text = У вас встановлена Java {0}, але для підтримки функцій робочого столу BigBlueButton ви маєте використовувати, принаймні, версію {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоби встановити найсвіжішу версію Java JRE.
 bbb.settings.java.command = Встановіть останню версію Java
 bbb.settings.flash.label = Помилка версії Flash
-bbb.settings.flash.text = У вас є встановлений флеш {0}, але для роботи BigBlueButton потрібна, принаймні, версія {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоб встановити найсвіжішу версію Adobe Flash.
+bbb.settings.flash.text = У вас є встановлений флеш {0}, але для роботи коректної BigBlueButton потрібна, принаймні, версія {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоб встановити найсвіжішу версію Adobe Flash.
 bbb.settings.flash.command = Встановіть останній Flash
 bbb.settings.isight.label = Помилка iSight-камери
-bbb.settings.isight.text = Якщо у вас виникли проблеми з вашою iSight-камерою, тому, що ви працюєте в OS X 10.6.5, яка, як відомо, має проблеми з Flash-захоплюванням відео від камери iSight. Щоб виправити це, натисніть на посилання знизу для встановлення нової версії Flash-плеєра або оновіть Mac до останньої версії.
+bbb.settings.isight.text = Якщо у вас виникли проблеми з вашою iSight веб-камерою, можливо тому, що ви працюєте в OS X 10.6.5, яка, як відомо, має проблеми з Flash-захоплюванням відео від веб-камери iSight. ⏎\nЩоб виправити це, натисніть на посилання знизу для встановлення нової версії Flash-плеєра або оновіть Mac до останньої версії.
 bbb.settings.isight.command = Встановлення Flash 10.2 RC2
 bbb.settings.warning.label = Попередження
 bbb.settings.warning.close = Закрити це попередження
 bbb.settings.noissues = Помилок не виявлено.
-bbb.settings.instructions = Прийняти запит Flash про надання дозволу веб-камері. Якщо ви бачите і чуєте себе, то це означає, що ваш браузер був правильно налаштований. Інші варіанти наведені нижче. Пошукайте там можливі рішення.
+bbb.settings.instructions = Дозволити Flash звертатися до веб-камери. Якщо ви бачите і чуєте себе, то це означає, що ваш браузер був коректно налаштований. Інші можливі помилки та варіанти їх вирішення наведені нижче. Пошукайте там можливі рішення.
 ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Трикутник
 ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Перемкнути курсор на трикутник
 ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Лінія
@@ -269,7 +269,7 @@ bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Ви досягли першого
 bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Ви досягли останнього повідомлення.
 bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst =  Ви перейшли до першого повідомлення.
 bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Ви перейшли до останнього повідомлення.
-bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Ви перейшли до останнього повідомлення, що ви читали.
+bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Ви перейшли до останнього повідомлення, яке ви прочитали.
 bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Введення повідомлень
 
 bbb.accessibility.chat.initialDescription = Будь ласка, використовуйте клавіші зі стрілками для переміщення по повідомленням в чаті.
@@ -284,7 +284,7 @@ bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Глобальні клавіші швидк
 bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Клавіші швидкого доступу презентації
 bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Клавіші швидкого доступу чату
 bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Клавіші швидкого доступу користувачів
-bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Клавіші швидкого доступу лектора опитувань
+bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Клавіші швидкого доступу ведучого опитувань
 bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Клавіші швидкого доступу перегляду опитувань
 bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Клавіші швидкого доступу
 bbb.shortcuthelp.headers.function = Функція
@@ -314,7 +314,7 @@ bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Перейти до вікна п
 bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
 bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Перейти до вікна чату
 bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
-bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Перевести фокус на вікно опитувань, якщо таке відкрите
+bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Перевести фокус на вікно створення опитувань, якщо таке відкрите
 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
 bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Перевести фокус на вікно статистики опитувань, якщо таке відкрите
 bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
@@ -323,7 +323,7 @@ bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Перевести фокус на ві
 bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
 bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Відкрити вікно трансляції робочого столу
 bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
-bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Відкрити вікно налаштування мікрофону
+bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Відкрити вікно налаштувань аудіо трансляцій
 bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
 bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Відкрити вікно трансляції веб-камери
 
@@ -402,11 +402,11 @@ bbb.polling.pollPreview.save = Зберегти
 bbb.polling.pollPreview.cancel = Скасувати
 bbb.polling.pollPreview.modify = Змінити
 bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ваше опитування\:
-bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = для внесення змін натисніть кнопку "Змінити"
+bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Для внесення змін натисніть кнопку "Змінити"
 bbb.polling.pollPreview.checkAll = (виберіть всі варіанти, що підходять)
 bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Опитування буде доступне для веб-голосування.
 
-bbb.polling.validation.toolongAnswer = Ваша відповідь занадто довга. Максимальна довжина
+bbb.polling.validation.toolongAnswer = Ваша відповідь занадто довга. Максимальна довжина 
 bbb.polling.validation.toolongQuestion = Питання занадто довге. Максимальна кількість символів\:
 bbb.polling.validation.toolongTitle =  Заголовок занадто довгий, макс.\:
 bbb.polling.validation.noQuestion = Будь ласка, введіть питання
@@ -433,19 +433,19 @@ bbb.polling.stats.percentage = % голосів
 bbb.polling.webPollClosed = Веб-опитування закрите.
 bbb.polling.pollClosed = Опитування закрите\! Результати\:
 
-bbb.polling.vote.error.radio = Будь ласка, виберіть варіант, чи закрийте вікно без голосування.
-bbb.polling.vote.error.check = Будь ласка, виберіть один чи більше варіант, або закрийте вікно без голосування.
+bbb.polling.vote.error.radio = Будь ласка, виберіть один із варіантів, чи закрийте це вікно щоб не голосувати.
+bbb.polling.vote.error.check = Будь ласка, виберіть один чи більше варіант, або закрийте це вікно щоб не голосувати.
 
 bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Розпочати трансляцію
-bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Змінити налаштування камери
+bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Змінити налаштування веб-камери
 
 bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Тепер ви ведучий.
-bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Тепер ви учасник
+bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Тепер ви учасник.
 
 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
 bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Відкрити меню опитувань.
 bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
-bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Перейти до вікна введення заголовку.
+bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Перейти до вікна введення назви.
 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
 bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Перейти до вікна введення питань.
 bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
@@ -457,7 +457,7 @@ bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Перейти до "Акти
 bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
 bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Переглянути ваше опитування і продовжити.
 bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
-bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Скасувати та вийти з створення опитування.
+bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Скасувати та вийти зі створення опитування.
 bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
 bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Повернутись до редагування опитування.
 bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
@@ -466,13 +466,13 @@ bbb.shortcutkey.polling.save = 83
 bbb.shortcutkey.polling.save.function = Зберегти опитування для пізнішого використання.
 
 bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
-bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Результати опитування стануть доступними, як тільки воно буде опубліковане.
+bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Результати опитування стануть доступними, як тільки голосування буде опубліковане.
 bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
 bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Перейти до результатів опитування.
 bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
 bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Оновити результати опитування.
 bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
-bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Перейти до URL опитувань.
+bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Перейти до вікна URL опитувань.
 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
 bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Зупинити опитування і голосування.
 bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
@@ -481,7 +481,7 @@ bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
 bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Закрити вікно з результатами опитування.
 
 bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
-bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Голосувати за вибрані пункти.
+bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Голосувати за вибрані варіанти.
 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
 bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Перейти до питання.