diff --git a/bigbluebutton-client/build.xml b/bigbluebutton-client/build.xml index 93008dff2ba13d845cfa64ed6041618e57b6836a..6f07787524b700d901b0d98b73e7d9c5d828f147 100755 --- a/bigbluebutton-client/build.xml +++ b/bigbluebutton-client/build.xml @@ -26,7 +26,7 @@ <property name="WHITEBOARD" value="WhiteboardModule" /> <property name="DYN_INFO" value="DynamicInfoModule" /> - <property name="AVAILABLE_LOCALES" value="az_AZ,de_DE,el_GR,en_US,es_ES,es_LA,fr_FR,fr_CA,hu_HU,it_IT,lt_LT,nb_NO,nl_NL,pl_PL,pt_BR,pt_PT,ro_RO,ru_RU,tr_TR,vi_VN,zh_CN,zh_TW,sv_SE,fa_IR,ja_JP"/> + <property name="AVAILABLE_LOCALES" value="az_AZ,bg_BG,de_DE,el_GR,en_US,es_ES,es_LA,fr_FR,fr_CA,hu_HU,it_IT,lt_LT,nb_NO,nl_NL,pl_PL,pt_BR,pt_PT,ro_RO,ru_RU,tr_TR,vi_VN,zh_CN,zh_TW,sv_SE,fa_IR,ja_JP"/> <xmlproperty file="${SRC_DIR}/conf/locales.xml" collapseAttributes="true"/> diff --git a/bigbluebutton-client/locale/bg_BG/bbbResources.properties b/bigbluebutton-client/locale/bg_BG/bbbResources.properties new file mode 100755 index 0000000000000000000000000000000000000000..62706e06d7de7d0761f26f23434db197f1163350 --- /dev/null +++ b/bigbluebutton-client/locale/bg_BG/bbbResources.properties @@ -0,0 +1,178 @@ + +# BigBlueButton.mxml +bbb.pageTitle = BigBlueButton + +# MainApplicationShell.mxml +bbb.mainshell.locale.version=0.7 +bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Свързване ÑÑŠÑ Ñървърът +bbb.mainshell.statusProgress.loading = Зареждане на {0} модул/а +bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = СъжалÑвам, не мога да Ñе Ñвържа ÑÑŠÑ Ñървърът. +bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2010, BigBlueButton build {0} - За повече Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñ‚Ðµ http://www.bigbluebutton.org/. +bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори Дневник Прозорцът +bbb.mainshell.fullScreenBtn.toolTip = Премини на ЦÑл Екран +bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Презареди Изгледа + +# OldLocaleWarnWIndow.mxml +bbb.oldlocalewindow.reminder1=Вие може да имате Ñтар превод на BigBlueButton. +bbb.oldlocalewindow.reminder2=ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð¸Ñтете кеша на браузера Ñи и опитайте отново. +bbb.oldlocalewindow.windowTitle=Предупреждение: Стар превод на езика + +# LogWindow.mxml +bbb.logwindow.title = Дневник +bbb.logwindow.highlight = Маркиране: +bbb.logwindow.turnLoggingOff = Изключи водене на дневник +bbb.logwindow.clearBtn = ИзчиÑти +bbb.logwindow.refreshBtn = ОпреÑни + +# JoinFailedWindow.mxml +bbb.joinFailedWindow.title = ПриÑъединÑването не уÑÐ¿Ñ +bbb.joinFailedWindow.okBtn = ДР+bbb.joinFailedWindow.failedInfo = ÐÑма валидна ÑеÑиÑ. ÐатиÑни ДРза Вход. + +# MainToolbar.mxml +bbb.mainToolbar.loggedInUserLbl = {1}: Dial: 613-520-7610 85115 +bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощ +bbb.mainToolbar.logoutBtn = Изход +bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Излизане + + +###### modules ###### + +# ViewersWindow.mxml +bbb.viewers.title = Users{0} {1} +bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Име +bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Вие Ñте влезли като ÑледниÑÑ‚ потребител. +bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Ð Ð¾Ð»Ñ +bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = СъÑтоÑние +bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Вдигната ръка на {0} +bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = ÐатиÑни за да видиш. +bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Презентатор +bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Изберете кои уеб учÑтници да Ñа презентатори. +bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = ÐатиÑни за да вдигнеш ръка. +bbb.viewers.presentBtn.label = Смени Презентаторът +bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Изхвърли потребител + +# Presentation +## PresentationWindow.mxml +bbb.presentation.title = ÐŸÑ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ +bbb.presentation.uploadPresBtn = Зареди документ за презентациÑ. +bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Зареди документ за презентациÑ. +bbb.presentation.backBtn.toolTip = Предишна Ñтраница. +bbb.presentation.slideNumLbl = +bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следваща Ñтраница +bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Презареди Мащаба +bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} текущо презентират. +bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.toolTip = Увелечете този прозорец +bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.toolTip2 = ВъзÑтановÑване на предишниÑÑ‚ размер +bbb.presentation.clickToUpload = Зареди Ð¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ +bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: Файлът е по-голÑм от позволеното. + +## PresentationWindowMediator.as +bbb.presentation.presenting = {0} текущо презентират. +bbb.presentation.pages = {0} / {1} + +## FileUploadWindowMediator.as +bbb.presentation.uploadcomplete = Зареждането завърши. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ‚Ðµ докато документът Ñе конвертира. +bbb.presentation.uploadsuccessful = Зареждането е уÑпешно. +bbb.presentation.uploaded = заредено. +bbb.presentation.document.supported = ЗаредениÑÑ‚ документ Ñе поддържа. Започва конвертиране... +bbb.presentation.document.converted = УÑпешно конвертиране на Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚. +bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка: ÐеуÑпешно конвертиране на Ð¾Ñ„Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚. +bbb.presentation.error.io = IO Грешка: ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñвържете Ñе Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор. +bbb.presentation.error.security = Security Грешка: ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñвържете Ñе Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор. +bbb.presentation.error.convert.format = Грешка: ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ дали заредениÑÑ‚ файл е Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð¾ разширение. +bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: ЗаредениÑÑ‚ документ не Ñе поддържа. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ´ÐµÑ‚Ðµ ÑъвмеÑтим файл. +bbb.presentation.error.convert.soffice = Грешка: ÐеуÑпешно конвертиране на заредениÑÑ‚ документ. +bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: ÐеуÑпех при определÑне Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ñтраници на Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚. +bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: ЗаредениÑÑ‚ документ има прекалено много Ñтраници. +bbb.presentation.error.convert.swf = Грешка при конвертиране на заредениÑÑ‚ файл. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñвържете Ñе Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор. +bbb.presentation.error.convert.swfimage = Грешка при конвертиране на картинка до Swf: Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ дали картинката не е повредена или не е JPG/PNG формат. +bbb.presentation.error.convert.swfpdf = Грешка при конвертиране на PDF до Swf: Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ дали PDF файлът не е повреден. +bbb.presentation.error.convert.thumbnail = Грешка при Ñъздаване на Миникартинка. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñвържете Ñе Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор. +bbb.presentation.converted = Конвертирани {0} от {1} Ñтраници. +bbb.presentation.extracting = Извличане на Ñтраница {0} от {1} Ñтраници. +bbb.presentation.ok = ДР+bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Презентационен файл +bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF +bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD +bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL +bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT +bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE + +## FileUploadWindow.mxml +bbb.fileupload.title = Зареди ÐŸÑ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ +bbb.fileupload.fileLbl = Файл: +bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Избери файл +bbb.fileupload.uploadBtn = Зареди +bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Зареди файл +bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Заредени Презентации: +bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Премахни ÐŸÑ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ +bbb.fileupload.showBtn = Покажи +bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи ÐŸÑ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ +bbb.fileupload.okCancelBtn = Отказ +bbb.fileupload.progressLbl.uploadSuccessful = Зареждането завърши. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð¹Ñ‚Ðµ докато документът Ñе конвертира. +bbb.fileupload.progressBar.uploadSuccessful = Зареждането уÑпешно. +bbb.fileupload.progressLbl.uploading = {0}% заредени. +bbb.fileupload.progressBar.uploading = {0}% заредени. +bbb.fileupload.progressLbl.converting = Конвертирани {0} от {1} Ñтраници. +bbb.fileupload.progressBar.converting = Конвертирани {0} от {1} Ñтраници. +bbb.fileupload.progressLbl.extracting = Извличане Ñтраница {0} от {1} Ñтраници. +bbb.fileupload.progressBar.extracting = Извличане Ñтраница {0} от {1} Ñтраници. +bbb.fileupload.genThumbText = Генериране на миникартинки... +bbb.fileupload.progBarLbl = ПрогреÑ: + +# ChatWindow.mxml +bbb.chat.title = Чат +bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = ЦвÑÑ‚ на текÑта +bbb.chat.sendBtn = Изпрати +bbb.chat.sendBtn.toolTip = Изпрати Ñъобщение +bbb.chat.publicChatUsername = Ð’Ñички +bbb.chat.publicMsgAwaiting = Ðово Публично Ñъобщение +bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Ðово Публично Ñъобщение * +bbb.chat.privateMsgAwaiting = Ðово Лично Ñъобщение +bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Ðово Лично Ñъобщение * +bbb.chat.privateChatSelect = Избери лице за перÑонален чат +bbb.chat.chatOptions = Чат опции +bbb.chat.fontSize = Големина на шрифта + +# ListenersWindow.mxml +bbb.listeners.title = Слушатели {0} {1} +bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Ð’Ñички безмълвни +bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Ð’Ñички да говорÑÑ‚ +bbb.listeners.ejectBtn.toolTip = Избери Ñлушатели за изключване. +bbb.listeners.ejectTooltip = ÐатиÑни да изключиш потребител. + +# ListenerItem.mxml +bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Избери този потребител и натиÑни бутона за безмълвен или говорещ. +bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Говори +bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = ÐатиÑни да запазиш безмълвен или говорещ +bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Безмълвен или говорещ за този потребител + +# PublishWindow.mxml +bbb.publishVideo.title = Включи Камера +bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Ñтарт на излъчването + + +# DesktopPublishWindow.mxml +bbb.desktopPublish.title = СподелÑне на екрана: ПредÑтавÑне на Презентатора +bbb.desktopView.title = СподелÑне на екрана +bbb.desktopView.fitToWindow = ВмеÑти в прозореца +bbb.desktopView.actualSize = Покажи в реален размер + +# ToolbarButton.mxml +bbb.toolbar.phone.toolTip = Ðктивирай моÑÑ‚ микрофон +bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Сподели моÑÑ‚ екран +bbb.toolbar.video.toolTip = Ðктивирай моÑта камера + +# HighlighterToolbar.mxml +bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер +bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Кръг +bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоъгълник +bbb.highlighter.toolbar.clear = ИзчиÑти Ñтраницата +bbb.highlighter.toolbar.undo = Ход назад +bbb.highlighter.toolbar.color = Избери цвÑÑ‚ +bbb.highlighter.toolbar.thickness = Смени дебелина + +# WhiteboardButton.mxml +bbb.highlighter.button.toolTipShow = Покажи ДъÑката +bbb.highlighter.button.toolTipHide = Скрий ДъÑката \ No newline at end of file diff --git a/bigbluebutton-client/resources/config.xml.template b/bigbluebutton-client/resources/config.xml.template index 884e357226291e148e088896986d07c0f5d81ef4..48eb9f0869875eac176250c3507b57591f946b9e 100755 --- a/bigbluebutton-client/resources/config.xml.template +++ b/bigbluebutton-client/resources/config.xml.template @@ -5,7 +5,7 @@ <help url="http://HOST/help.html"/> <porttest host="HOST" application="video"/> <application uri="rtmp://HOST/bigbluebutton" host="http://HOST/bigbluebutton/api/enter" /> - <language default="en_US" userSelectionEnabled="true" /> + <language userSelectionEnabled="true" /> <skinning enabled="false" url="branding/css/theme.swf" /> <modules> diff --git a/bigbluebutton-client/src/org/bigbluebutton/main/views/LanguageSelector.mxml b/bigbluebutton-client/src/org/bigbluebutton/main/views/LanguageSelector.mxml index 965f1f30037686abc149e16befb662b8905158e9..60eadcd9295aefc9a9eae8a760a630ce1fb47c4d 100755 --- a/bigbluebutton-client/src/org/bigbluebutton/main/views/LanguageSelector.mxml +++ b/bigbluebutton-client/src/org/bigbluebutton/main/views/LanguageSelector.mxml @@ -7,6 +7,7 @@ import org.bigbluebutton.util.i18n.ResourceUtil; [Bindable] private var langNames:Array=[ 'Azeri' , + 'Bulgarian', 'Chinese Simplified', 'Chinese Traditional' , 'English' , @@ -33,6 +34,7 @@ private var langCodes:Array=[ 'az_AZ', + 'bg_BG', 'zh_CN', 'zh_TW', 'en_US',